Первая из речек на нашем пути, Яуза, нас несколько озадачила. Мы ей объяснили, что в наших широтах рекам в январе положено спать подо льдом, а не журчать весенним потоком. |
Не сразу, конечно, но ближе к впадению в более спокойную Гжать, она стала покрываться льдом. |
Лёд еще оставался тонким и сырым, но рыбаки уже его оккупировали. Глядеть со стороны - было в них что-то от насекомых. |
Впрочем, рыбку они исправно выуживали |
А где не было рыбаков - бродили лоси и другие зверушки |
На берегах зима вполне походила на зиму. |
Изредка берега выглядели немного крутыми |
Чаще всего привал на ланч мы делали в тростнике, он укрывал от ветра |
Доктор, с контрабандой смоленского тростника, пересекает в сумерках границу тверской области |
В родной мне тверской губернии и ёлки толще, и воздух слаще |
Доктор в зимних пейзажах |
Чем ближе к концу маршрута, тем шире водные просторы |
Из этой деревушки уезжают многие рыбаки. Поэтому кошки встречают каждого поднимающегося от реки и требуют "кисоньке" рыбку |